Connexion

Traverses

de Peter CROWTHER , Kristine Kathryn RUSCH , Léo HENRY , Charles DE LINT , Fabrice COLIN , LUVAN , Jérôme TZAKIRI , LELIO , Julien ROUSSELOT , Emma BULL , Neil GAIMAN , David CATHIAUX , Gary A. BRAUNBECK , Garry KILWORTH , Nina Kiriki HOFFMAN , Elisabeth EBORY , Claude MAMIER , Tanith LEE , Léa SILHOL

Traverses

Collection : Moirages

Éditeur : OXYMORE

EAN : 9782913939189

Parution : 1 juillet 2002

Pagination : 315 p.

Poids : 428 g.

Quatrième de couverture

Quand la Fantasy se projette dans nos cités... que trouve-t-on ?

Des prières à Vénus dans les ailes des colombes, des noyés sur les paliers des maisons, des cirques inquiétants dans les sous-terrains nocturnes, un Leprechaun pot-de-colle, le Prince Charmant chez les avocats, des fées assiégeant Paris, des horloges tournant à l'envers, de la poésie dans les reflets sur les pavés...

Londres, Paris, Frontier, Edinburgh, Portland, Göteborg...

Dans le monde, et à part. La Magie revient, défigurant l'univers « connu ».

Tout est redevenu possible et neuf, infusé d'autres dangers.

Ouvrez les yeux... traversez...

Sommaire

  • 1997 - Peter CROWTHER, La Réponse intrahissable (The unbetrayable reply) trad. Estelle VALLS DE GOMIS
  • 1998 - Kristine Kathryn RUSCH, L'Étrangeté du jour (Strangeness of the day) trad. Estelle VALLS DE GOMIS
  • 2002 - Léo HENRY, L'arbre de la vie
  • 1991 - Charles DE LINT, L'hiver était rude (Winter was hard) trad. Sandrine JEHANNO
  • 2002 - Fabrice COLIN, Leçon de nuit
  • 2002 - LUVAN, Trolleriet
  • 2002 - Jérôme TZAKIRI, Halshinar / Les Shoshinnes
  • 2002 - LÉLIO & Julien ROUSSELOT, De la vie, de la mort, de la guerre…
  • 1989 - Emma BULL, L'oiseau siffleur (A bird that whistles), trad. Mélanie FAZI
  • 1999 - Neil GAIMAN, Les Faits concernant le départ de Miss Finch (The facts in the case of the departure of miss Finch) trad. Denis LABBÉ
  • 2002 - David CATHIAUX, Héritage
  • 1997 - Gary A. BRAUNBECK, Le roi des billes (The marble king) trad. Mélanie FAZI
  • 1990 - Garry KILWORTH, Fiesta gobeline (The Goblin Jack) trad. SIRE CÉDRIC
  • 1998 - Nina Kiriki HOFFMAN, Noyer la nuit avec l'espoir du jour (Drown night with hope of day) trad. SIRE CÉDRIC
  • 2002 - Elisabeth EBORY, Quand il neige…
  • 2002 - Claude MAMIER, La Reddition de Paris
  • 2000 - Tanith LEE, Tout ce qui brasille (That glisters is) trad. Estelle VALLS DE GOMIS
  • 2000 - Léa SILHOL, Comme marchent les ombres

Tous les exemplaires disponibles