Une femme sans pays
Prix éditeur : 13,00 €
Collection : Les Passeurs D’In’hui
Éditeur : LE CASTOR ASTRAL
EAN : 9791027800117
Parution : 5 février 2015
Pagination : 161 p.
Quatrième de couverture
La rencontre de la poésie de Sylvia Plath ainsi que son suicide en 1963 montrent très tôt à Eavan Boland la nécessité de sortir de l’impasse de la dichotomie entre la femme et le poète. Se délivrant du carcan classique, elle laisse éclater sa révolte en tirades surréalistes abordant les sujets féminins réprimés, exaltant la maternité. La fréquentation des féministes américaines lui permet d’élargir et de libérer son registre. Iconoclaste, elle s’en prend aux images de la nation irlandaise et démythifie, démystifie le féminin afin de « sortir du mythe pour entrer dans l’histoire ». La quête d’identité de la nation et celle de la femme se rejoignent. La poésie d’Eavan Boland est à la fois irlandaise et universelle puisque, comme l’indique le titre du livre inspiré d’une citation de Virginia Woolf, une femme est par définition « sans pays ». Ce livre est la première publication en français d’un choix de poèmes majeurs d’Eavan Boland. La traductrice, Martine Chardoux-De Clercq, a déjà publié l’anthologie bilingue Poésie irlandaise contemporaine (Le Castor Astral, 2013).