Temps et Lieux
Prix éditeur : 15,00 €
Collection : Paul Froment
Éditeur : FÉDÉROP
EAN : 9782857921592
Parution : 7 juin 2006
Pagination : 136 p.
Façonnage : broché
Poids : 216 g.
Quatrième de couverture
Entre le plat pays de ses origines et une destination qu’il aimerait situer en terre romane, le poète flamand Stefaan van den Bremt, né en Belgique néerlandophone en 1941, poursuit son parcours de pèlerin des mots. Dans la suite de poèmes, intitulée « Voix des terres basses », qui forme le noyau central de cette anthologie, un grand nombre de voix se heurtent ou se rencontrent. Cette approche polyphonique lui permet de rassembler des motifs qu’il confronte dans leurs discordances, et auxquels il fait subir toute une série de modifications et de transpositions. Les voix se complètent et se contrent, sans que jamais aucune d’entre elles n’arrive à étouffer les autres. L’histoire s’allie au mythe, la musique au mot, la péripétie individuelle à l’aventure collective, la question à la réponse toute provisoire et déjà prête à soulever la question en retour. Un critique flamand a observé que « ce plaidoyer passionné pour la polyphonie est à la fois une identité, une poétique et une éthique ».
Poète, traducteur et essayiste, Stefaan van den Bremt a travaillé aussi pour le théâtre et la chanson. Jusqu’à ce jour, il est l’auteur de dix-huit recueils de poésie en néerlandais. En français, sous le titre Toast, un choix de poèmes était paru à Marseille aux éditions Autres Temps, en 1995. Plus récemment, en 2002, on a pu lire, dans la collection « Escales du Nord » chez Le Castor Astral, Racines d’un Nuage. Dans la nouvelle anthologie personnelle qu’il présente ici et dont il a assuré lui-même la traduction (avec le concours de Frans De Haes), Stefaan van den Bremt complète ce panorama en se situant dans l’espace-temps poétique qui est le sien.
– Poèmes traduits du néerlandais par l'auteur et Frans de Haes –