Choix de poèmes (bilingue)
Prix éditeur : 16,00 €
Collection : Voix d'ailleurs Poésie
Éditeur : PÉTRA
EAN : 9782847432206
Parution : 16 août 2018
Pagination : 142 p.
Façonnage : broché
Quatrième de couverture
Il existe pour la poésie de William Butler Yeats une sorte de mystérieuse sympathie et de forte attraction que le temps ne dément pas. Au-delà d’une œuvre foisonnante de chef d’école littéraire, de dramaturge, d’essayiste, d’homme engagé dans l’histoire tragique de l’Irlande du premier tiers du xxe siècle, c’est le poète qui recueille le plus la faveur du lecteur contemporain.
La raison en serait une esthétique sensuelle ou épurée, une parole intime fervente ou plus abstraite qui s’épanche et se confie . En elle, s’offrent les émotions, les rêves, les déceptions, les chagrins, les joies et souvent, les moments les plus authentiques d’une existence qui ne se dérobe pas. Un destin attachant nous est alors livré, témoin d’une puissante méditation intérieure et, dans le même temps, porteur de résonances universelles.
Sommaire
Présentation
Images et réalité de Yeats (Claude-Raphaël Samama)
No Second Troy / Que Troie ne recommence
To a Child Dancing in the Wind / À un enfant qui danse dans le vent
Never Give all the Heart / Ne donne jamais tout ton cœur
What Then? / Et après ?
The Pity of Love / L’amour de pitié
A Coat / Un manteau
The Sorrow of Love / La douleur d’amour
When You are Old / Quand l’âge aura gagné
Her Triumph / Son triomphe
Reconciliation / Réconciliation
Down by the Salley Gardens / En bas des jardins de Salley
Fallen Majesty / La majesté perdue
To a Squirrel at Kyle-na-no / À un écureuil à Kyle-na-no
The Coming of Wisdom with Time / La sagesse vient avec l’âge
Memory / Mémoire
The Four Ages of Man / Les quatre âges de l’Homme
O Do Not Love Too long / Surtout n’aime pas trop longtemps
Before the World was Made / Avant que le monde fût créé
Why should not Old Men be Mad / Pourquoi les hommes âgés n’auraient-ils pas à être furieux ?
The Rose of the World / La Rose du Monde
The Choice / Le choix
Sailing to Byzantium / Naviguer vers Byzance
After Long Silence / Après un long silence
The Heart of the Woman / Le cœur de la femme
The Gyres / Les tourbillons
The Fisherman / Le pêcheur
Presences / Présences
The White Birds / Les oiseaux blancs
He Remembers Forgotten Beauty / La beauté oubliée
The Cat and the Moon / Le chat et la lune
He wishes his Beloved were Dead / Il aimerait que sa bien-aimée fût morte
The New Faces / Les nouveaux visages
The Wheel / La roue
The Arrow / La flèche
A Last Confession / Une dernière confession
From the « Antigone » / Du côté d’« Antigone »
The Song of Wandering Aengus / La chanson d’Aengus l’errant
The Magi / Les mages
At Algeciras. A Meditation on Death / À Algésiras. Une méditation sur la mort
A Prayer for my Daughter / Une prière pour ma fille
A Dream of Death / Un rêve de mort
The Dawn / L’aube
Death / La mort
High Talk / Haute conversation
The Travail of Passion / Le Supplice de la Passion
Ephemera / Ephémère
The Lover’s Song / La chanson de l’amant
Solomon and the Witch / Salomon et la Sorcière
The Nineteen Century and After / L’après dix-neuvième siècle
The Cold Heaven / Le Paradis glacé
The Mask / Le Masque
These are the Clouds / Voilà les nuages