PEARLBOOKSEDITION
PEARLBOOKSEDITION (nom propre anglais, non modifiable) maison d'édition indépendante fondée en 2009 à Zurich, publie des textes de fiction en allemand et en français. À ce jour, des auteurs français, grecs, danois et suisses ont été publiés.
Pourquoi, en Suisse alémanique, donner un nom anglais à une maison d'édition et publier des livres en français et en allemand ?
C’est un fait bien connu que la Suisse réunit quatre langues officielles sur son territoire. Pour la communication et la compréhension interrégionale, l’anglais sert, comme dans beaucoup d’autres pays, de langue incontournable. Pour échanger ensemble, les Suisses alémaniques et les Suisses romands très souvent communiquent en anglais. L’idée d’éditer des livres dans les deux langues est motivée par le désir de contrecarrer cette situation et de favoriser le dialogue et la collaboration entre le français et l’allemand.